深圳风采2019072 > 看歷史 > 近代歷史 > 現代的標點符號是從什么時候開始用的? 中國使用過外國標點嗎?

深圳风采中:現代的標點符號是從什么時候開始用的? 中國使用過外國標點嗎?

天然卷 2017-03-21
\

現代標點符號
  大家都知道,中國古代的文字排版是從右到左豎著排,并且沒有標點符號。這使得一句話可能因為不同的斷句而產生不同的意思,直到近代,中國的文人學者才開始思考這個問題,制定出一套屬于漢字的標點符號系統。
  現代標點符號的誕生
  1920年2月2日,北洋政府教育部發布第53號訓令——《通令采用新式標點符號文》,批準了由北大六教授聯名提出的《請頒行新式標點符號方案》。我國第一套法定的新式標點符號誕生,成了語言文化發展史上值得記錄的一筆。
  1919年4月,以胡適為首,包括錢玄同、劉復、朱希祖、周作人、馬裕藻在內的六教授,極不愿看著“現在的報紙、書籍、無論什么樣的文章都是密圈圈到底,不但不講文法的區別,連賞鑒的意思都沒有了”,在國語統一籌備會第一次大會上,他們提出了《方案》,要求政府頒布通行“,。;:?!——()《》”等標點。11月底,胡適對上述方案作了修改,把原方案所列符號總名為“新式標點符號”,此年被批準。
  中國使用過外國標點嗎
  鴉片戰爭以后,新思想傳入,西洋標點也跟著進來了。第一個從國外引進標點符號的是清末同文館的學生張德彝。同文館是洋務運動中清政府為培養外語人才而設立的,張德彝是第一批英文班學生中的一員。同治七年(1868年)二月,退役駐華公使浦安臣帶領“中國使團”出訪歐美,張德彝也成為隨團人員中的一名。張德彝有一個習慣,就是無論到了哪個國家,都喜歡把當地的風景、名物、風俗習慣都記錄下來,以“述奇”為名編成小冊子。在 1868年-1869年期間,他完成了《再述奇》。這本書現在稱作《歐美環游記》,其中有一段介紹西洋標點的,云:“泰西各國書籍,其句讀勾勒,講解甚煩。如果句意義足,則記。;意未足,則記,;意雖不足,而義與上句黏合,則記;;又意未足,外補充一句,則記:;語之詫異嘆賞者,則記!;問句則記?;引證典據,于句之前后記“”;另加注解,于句之前后記();又于兩段相連之處,則加一橫如——。雖然張德彝不是在有意識地向國內知識界引入標點,甚至帶有反對的口氣,覺得這些標點繁瑣。但是卻在無心栽柳的過程中,為中國語言符號的發展帶來了新風。
  標點符號雖然只是一個小問題,但是對于文章的通順和不產生歧義上有很重要的作用。屬于漢語自己的標點符號是對漢語的一種改進,語言的進步也是向著科學和未來進步。

日期選擇

一周熱門

查看更多